We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Mesecina

by Mesecina

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
Једне вечери, на месечини/One night, in the moonlight Giullari/Jesters Il cielo sembra più grigio da quando siamo punx Le case più alte e la circonvalla infinita "ci vediamo tra 2 ore al t28 o in viale Monza" Nel tragitto con i mezzi tutt'intorno la giungla "La rivoluzione non si fa con due note da giullari" Parole accavallate come libri in una pila Urlare, suonare fa di noi guerrieri? Ma ad ogni concerto c'è lei in prima fila Poga si diverte e caccia i macho dalla sala Ha un fucile in mano e grida "rivoluzione!" Eng Sky looks greasy since we are punx Houses Taller and the street infinity "see you in 2 hours at T28 or in viale monza" On the way with the transports everything is jungle "Two stupid songs are unuseful for revolution" Words together like stacked books Screaming, playing make us warriors? But at every concert she's always in the front She mosh and enjoy, kick off all the machos from the venue Have gun in her hand and screaming "revolution!"
2.
Rinascita rivoluzionaria/Revolutionary rebirth La rivoluzione è un atto di forza La pace un immagine distorta Tutto quel tempo passato imprigionato Imposizioni forzate da quando sono nato Un vita stipulata come contratto Un patto che non ho mai firmato La rivoluzione è la chiave per uscire La rivoluzione È un dovere per sopravvivere Populismi soffocanti a ritmi altalenanti Teschio riempito fino all'orlo di merda Pensieri che non hai mai pensato La rivoluzione inizia quando quella parte muore Eng Revolution is an act of violence Peace is an distorted image All that time passed imprisoned forced imposition since i was born i life under conctract a pact that i don't sign Revolution is the key to escape Revolution is a duty for survive strangling populism in a Swinging rhythms Skull full of shit Thoughts that i never had Revolution begin when that part die
3.
Rapporti forzati/Forced reports Vedersi Guardarsi, poi sparire Ma con tutto il tempo per soffrire Di tutto hanno fatto per dividerci sentirsi lontani anche quando siamo vicini paura dei propri simili sai loro contano e possono darti un futuro stretta di mano decisa sguardo fisso sorriso di circostanza due parole e la stanza è un circo vidi chi ci ha divisi i visi di voi che continuate a rubare l'identità la realtà la libertà voglio vedere la vostra faccia quando l'anarchia quando l'anarchia verrà Eng Seeing yourself, look and disappear With enough time for suffer They did a lot for split us Feel distance even if we are near Fear of our similar You know, they are important for your future Strong handshake Gaze Smile circumstances In two words the room is a circus Now i see your faces and smile You want to steal identity Reality Freedom I want to see your faces when the anarchy comes
4.
Luchando 01:23
un día si quieres recuerda los muertos firmes en el suelo con los ojos cerrados por eso aquí cantamos con un grito desperado desde la america latina hasta el guetto de milano el barrio es gris como el cielo y los piensamientos yo sentado en la mesa con los ojos blancos escuchando palabras como pampas y gente como estaño "sonrisa cuando se tiene y se riè cuando se puede" sigues preguntando porque estoy Amargado, triste, silencioso o a que estoy pensando la respuesta es única y congelada en el tiempo La misa ahora aste fine del mundo Porque estoy luchando Lucha para vivir Lucha para no morir Eng one day if you want remember the dead Firm on the ground with the eyes closed For this now we singing with a desperate cry from latin america to milan's ghetto The neighborhood grey like the sky and thoughts Im sit down on the chair with white eyes Listen people like tin and words like bubble "smile if you want and laugh when is necessary" You continue to ask why im so angry, sad and quiet Answer is unique and carved throught in the time Is the same now until the end of the world Im Fighting Fighting for live Fighting for don't die
5.
ita in via di sviluppo c'è scritto su wikipedia la gente pensa che qui siamo tutti allegri e sorridenti glielo dicono alla tv e anche su youtube poi vengono qui e vorrebbero rimanere sono tutte cazzate sono io che voglio scappare dai bigotti dal buonismo e anche dal carnevale ordine e progresso vuol dire scimmie in una gabbia We lost the paper with portugese lyrics... wait a bit for it Sorry
6.
Punx e metropoli/punx and metropolis comincia la giornata, cominciano gli sbatti/ son le 9 di mattina siamo ancora tutti fatti/ il concerto di sta sera potente come un tuono/ mentre vado sulla 90 il sedile, un trono/ accordi p-re-si, giornata sol-a-re 0 cash 0 siae 0 carte/ se pensi ci sia competizione fra fatti da parte/ non solo musica, non solo divertimento/ tutti insieme creeiamo l'anarchia per qualche momento/ lasciaci qui non portarci i tuoi affari/ aspettiamo solo te e i tuoi amici fasci per alzare le mani/ testo rap suona punk mesecina tu che fai?/ mica trap, mica label solo D.I.Y./ this song is untranslatable in english
7.
750.000 Anni Dopo... L'amore/750.000 Years Later... Love piú ci guardiamo piú ci respingiamo una carica che esplode ma in quale direzione? ti sposti, mi schifi o forse era un sogno gia solo parlare o i tuoi occhi sul mio volto per tutta la sera ti guardo ridi, scherzi e balli saiche sei protagonista. ma fra tutte noi comparse spunta quella persona ti prende per le spalle e ti abbraccia io rimango fermo per un pò, mi giro, saluto e torno a casa mi metto le cuffie e aspetto che cada la neve Eng more we look the more we reject a power explode but in what direction? you pass away and Look at me badly, or maybe it was a dream only speak and your eyes on my face i look at you all the night you laughing, dancing and jokeing, you know that you are the protagonist. but through we secondary characters that person arrive take you from the shoulders and hug you i stay firm for a while, then i turn back cheer and i back home waiting for the snow
8.
Återtagande 01:20
Återtagande /Reappropriation Skogarna, månen och vintern är våra, de tillhör oss, som det gnisslande ljudet av en dunkel sång. Det är precis där, var jag vill se er dö, frusna i månskenet, medan ni andas ert sista andetag. fuck nsbm Eng the woods, the moon and the winter its our property like the creepy sound of a black music this is exactly the place where i want to see you dying iced under the moonlight exale the last breath fuck nsbm
9.
Београд гори у очима Сашe/Belgrad burns in Saša's eyes након осамнаест година није надао да небо од пепела и даље бити овде сваког јутра. Саша окреће, гледајући тог момка и каже: "Ја видим на године проведене у ноћи бомбама, светла и моје мајке, задављена, из пакла са звездама и пругама. " Eng after eighteen years had not hoped to sky of ash still be here every morning. sasa turns, looking at that guy and says: "Me see on years spent in the nights with bombs, lights and my mother, strangled, from a evil with stars and stripes. "

about

un pensiero, una lacrimuccia ed un ringraziamento a:
chiunque ci abbia fatto i complimenti ai live o che sia semplicemente rimasto ad ascoltare, chi ci ha dato fiducia organizzandoci una data alla cieca senza avere nulla di registrato, i gruppi con cui abbiamo suonato e che ci hanno motivato, aiutato a crescere e con cui ci siamo anche tanto divertiti, tutti e tutte le compagne ed i compagni che in questo momento sono in carcere, ai domiciliari e in generale oppressi per aver fatto ció che rirenevano giusto, gli amori andati gli amori che arriveranno, gli amori non ricambiati e quelli immaginati, le nostre famiglie e la scena D.I.Y. milanese con tutti i suoi pregi e difetti.
I gruppi, i musicisti e tutti gli artisti che ci hanno ispirato.

Avremmo dovuto mettere troppi nomi ma quando lo leggerete saprete che stiamo parlando di voi





Prendere coscienza di se stessi è un processo lungo e difficoltoso.
quasi mai vi si riesce.
Noi ci abbiamo provato ed abbiamo formato questa band.

come band di musica estrema e rivoluzionari di matrice anarco-libertaria crediamo che:
attreverso la musica punk (utilizzata come strumento di lotta e aggregazione di minoranze e soggetti oppressi) si possa portare all'interno degli spazi occupati e dei lughi in cui suoniamo e suoneremo, qualcosa che possa svagare, agitare, aizzare e motivare al tempo stesso.

I nostri obbiettivi sono i piccoli episodi che un buon concerto ci puó dare, come il pogo, un momento in qui il pubblico partecipa in massa, senza distinzioni di genere, sesso, etá, cultura ecc chiunque puó divertirsi e scambiare un contatto fisico e fatica senza peró aver paura di farsi del male o essere colpita/o violentemente, come in uno sport di squadra.
i nostri obbiettivi sono il produrre musica "non registrata" ovverosenza diritti d'autore e sottoscrizione alla siae,
musica autoprodotta, dai contenuti rivoluzionari e incitanti alla rivolta.
i nostri obbiettivi sono dare un identitá artistica e musicale agli anni che stiamo vivendo e che abbiamo vissuto raccontanto quello che vediamo noi e non quello che si legge sul giornale o si ascolta alla televisione.
i nostri obbiettivi sono unire e unirci alle tante comunitá di persone che possiedono spazi comuni autogestiti ed occupati al di lá della legge, o lottano per averli.

Ci riteniamo di esprimere i nostri ideali e agire verso la rivoluzione a fianco di tutti e tutte le compagne ed i compagni che ogni giorno mettono loro stessi in gioco (e che ne pagano le conseguenze a volte anche con la vita) senza essere considerati di minore importanza, ma solamente parte di un differente metodo di lotta e autorganizzazione che verte sempre allo stesso fine: eliminare stato e frontiere attreverso la rivoluzione.

Cosí noi prendiamo coscienza del lavoro che svolgiamo come band e speriamo che chi legga queste righe sappia cosa ha tra le mani e per quale motivo.

HARDCORE NON È SOLO MUSICA


Grazie

MESECINA

credits

released May 30, 2017

Recorded in Sesto S.G. (Italian Stalingrad) with Sarta and Simo

Mixed with Sarta, Lisa and Puj in Kalashnikov collective headquarter

D.I.Y. Relase via RiceUp Records

Mesecina are:
Achi-Guitar,Vocals
Fede-Bass,Vocals
Max-Drums, Vocal (On track 5)
Jovan "Brate"-Solo (Track 9)
Sarta-Synth

license

tags

about

Mesecina Milan, Italy

Mesecina born in 2017, three punx in Milano want to talk about love and city issues... We don't have a national identity, we are powerviolence gypsyes and we try to speak different languages in the lyrics for stay more close to the people all over the world.

Gypsycore against borders!
Brzo i Antifa


Today we are:
Achi - Vocals / Guitar

Fez - Vocals / Bass

Covaz - Drums
... more

contact / help

Contact Mesecina

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Mesecina, you may also like: